#ElPerúQueQueremos

en.wikipedia.org

La tuna y sus nombres comunes

Publicado: 2014-07-31

Por Carlos Castillo Peralta.

Un nombre común es aquella denominación por la cual una especie es conocida y que no es el nombre científico o binomial (nombre formal, es el mismo en todo el mundo, independiente del idioma utilizado).

El cultivo de tuna (Opuntia spp.) recibe diferentes nombres de acuerdo a los países en los que se encuentra, siendo algunos nombres comunes muy ilustrativos acerca de su origen y distribución.

Así, el nombre "opuntia" se cree le fue asignado por Tournefort en 1700, debido a su semejanza con unas plantas espinosas –probablemente cardos– que crecían en la ciudad de Opus (Opunte), capital de Lócrida Opuntia, en la antigua Grecia. Sin embargo, otros investigadores sostienen que el origen del nombre se remontaría a Plinio, quien llamó así a una planta que crecía cerca de Opuns, en India, y que Matthiolus, en 1565, creyendo que probablemente se trataba de un cactus, aplicó por primera vez el término "opuntia" a estas cactáceas.

El nombre "tuna" sería de origen caribeño, usado por los habitantes precolombinos de las Bahamas, las Antillas Mayores y el norte de las Antillas Menores, tomado por los primeros españoles que tuvieron conocimiento de esta planta. Este nombre es utilizado en Perú, Argentina, Chile, Ecuador y Uruguay, para referirse tanto a los frutos como a la planta. En Bolivia la planta se llama "penco" y el fruto "tuna".

En México, la planta es llamada "nopal" y el fruto recibe el nombre de "tuna" (si es dulce) o "xoconostle" (si es agrio). Nopal es un término mexicano derivado del náhuatl "nopalli" que a su vez se deriva de "nochtli" (tuna) y "palli" (cosa aplanada). El término xoconostle se deriva de los vocablos náhuatl "xococ" (agrio) y "nochtli" (tuna), es decir "tuna agria".

En España, el fruto fue rebautizado con el nombre de "higo de las Indias", debido a su semejanza con los frutos del género Ficus y en alusión a su origen (las Nuevas Indias). Otra denominación usada por los españoles para referirse al fruto fue "higo de barbaria" que alude al estado de barbarie que se atribuía a los antiguos pobladores del continente recién descubierto. Otro nombre, ampliamente extendido, es el de "tuna de Castilla" o "nopal de Castilla", que podría indicar que Castilla fue el primer centro europeo de diseminación de esta planta. En la actualidad, la planta es llamada "chumbera" o "palera" y el fruto "higo chumbo" o "higo de pala" haciendo referencia a su forma. Sin embargo, en Islas Canarias la planta es conocida como "tunera" y los frutos son llamados "tunos".

La tuna una vez introducida en España, se distribuyó por toda la cuenca del Mediterráneo. Es así como actualmente existe en forma silvestre o cultivada a lo largo de toda la cuenca del Mediterráneo: Italia, Francia, Grecia y Turquía, llegando hasta Israel, donde es conocida con el término "sabra", que significa espinoso por fuera pero dulce por dentro.

Al retirarse de España, los árabes llevaron esta especie al norte de África, difundiéndose en Argelia, Egipto, Eritrea, Etiopía, Libia, Marruecos y Túnez, llamándola "higo de los cristianos". Hoy en día en Marruecos es sumamente frecuente la forma espinosa, razón por la que su nombre allí es "tapia", que ilustraría su utilidad como cerco vivo. En Eritrea y Etiopía son llamados "beles".

En Portugal, fue conocida como "figueira do inferno", actualmente la planta es llamada "tabaibeira" o "figueira da Índia" y el fruto "tabaibo" o "figo da Índia". En Italia recibe el nombre de "nopale", "opunzia", "fico d’India" o "ficodindia". En Sicilia, en particular, se le conoce como "fichi d’India" o "ficurinnia". En Francia es llamada "cactus raquette", "oponce" o "chardon d’Inde". En Alemania se le denomina "indische feige". En Grecia se le suele llamar "frangosyka".

En Brasil, se le conoce como "palma forrageira", ya que es cultivada principalmente para la producción de forraje. En Colombia se denomina "cardón de México", "chumbera", "higo de México" o "higo chumbo". En Puerto Rico le nombran "alquitira", "higo chumbo" y "tuna de España". En Venezuela "tuna española".

En los Estados Unidos de América, Sudáfrica y demás países de habla inglesa, le llaman "prickly pear", nombre que está evolucionando a "cactus pear", a fin de eliminar el término considerado peyorativo de "prickly" (espinoso). En California es denominada "mission cactus" debido a que fue introducida por los misioneros Franciscanos provenientes de México.


Escrito por

Carlos Castillo Peralta

Soy ingeniero, con Posgrado en Gestión Pública. Capacitador. Consultor. Apasionado por la lectura y las tecnologías.


Publicado en

Willka Mikhuna

Que tu alimento sea tu medicina y que tu medicina sea tu alimento. Hipócrates.